Fever Dream, Samanta Schweblin, Megan McDowell (Translator), Ruth Sepp (Translator, Afterword)

saykodelik bir metin. ölüm döşeğindeki bir kadın ve başucundaki bir oğlanın diyaloğu. (oğlanın konuşmaları italik.) kitabın orijinal ismindeki gibi, mesafeyi koruyan bir anlatım. uzun bir roman olmasa da okumakta zorlandım. çünkü oldukça tırsıtıcı.

Okurken insanın aklına Das Unheimliche geliyor tabii. Burada kurulan tekinsiz atmosferin etkisindeki başarı yazarın iki karakterin diyalogları haricinde herhangi bir tasvire girmemesi. Bir anda başlayıp insanı kıskıvrak yakalanmış hissi veren bir tiyatro oyununu andıran biçem.

ve örneğini pek görmediğim ilginç bir zaman kayması da yaşatıyor yazar. Karakterlerden birinin (Carla) şimdiki zamanı, diğer karakterin geçmişte başına gelenlerle birleştirilip o karakterin (Amanda) gelecek zamanına yayılıyor.

ve bunu akıp giden diyalogla gayet anlaşılır halde başarıyor. (Schweblin iyi bir Cortazar okuru olabilir doğal olarak.) Ebeveyn okura ayrıca ürkütücü gelecektir.

Schweblin temel kayıp korkusunun yanında ufaktan bir ekolojik felaket uyarısıyla başlayıp gayet “trippy” halüsinatif bir metin kotarmış. Çok çok başarılı. 


Posted

in

by

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *